|
|


 |
Consultas de todas las clases son gratuitas. |
| (teléfono , FAX , e-mail , todas son gratuitas) |
Tarifa de remuneración sobre permiso de estadía
|
pago anticipado
(yenes) |
remuneración
(yenes) |
total
(yenes) |
solicitud de certificado para el título de residencia
(invitación de personas a Japón)
※excepto visa temporal |
50,000 |
50,000 |
100,000 |
| cambio de clase de permiso de estadía |
60,000 |
60,000 |
120,000 |
| solicitud para residencia por nacimiento |
40,000 |
40,000 |
80,000 |
| solicitud para permiso de estadía |
50,000 |
50,000 |
100,000 |
renovación de permiso de esadía
(sigue trabajando misma tarea) |
25,000 |
25,000 |
50,500 |
renovación de permiso de estadía
(cambio de tipo de trabajo)
|
50,000 |
50,000 |
100,000 |
permiso de re-entrada
una vez
múltiple |
10,000 |
|
10,000 |
| solicitud para actividad extra |
40,000 |
|
40,000 |
Además de esatas tarifas mencionadas , le ruego pagar timbres , sellos
| postales y tarifas de tráficos. |
Correspondencias garantizadas por oficina de correos-naiyou shoumei
Remuneración elemental es de 12,000 yenes (Además se necesitan el gasto
para sellos y todos los gastos que se debe pagar en oficina de correos).
Hay un poco de oficina de correos donde se puede hacer uso de naiyou-shoumei-yuubin. Generalmente en oficina principal de correos de entidades municipales
, pueden aceptar naiyou-shoumei-yuubin.
En caso urgente como expiración de fecha de cooling-off , voy a contestar lo más pronto posible sin confirmación del ingreso del
dinero correspondiente. Consulte conmigo. En mi oficina uso la correspondencia
garantizada electrónica de Oficina de Corrros de Shin-Tokyou , es decir , denshi-naiyou-shoumei. Entonces puedo hacer uso de denshi-naiyou-shoumei todo el día , aunque sea medianoche , desde mi oficina mientras que yo
esté en mi oficina. Todos los clientes de toda la parte de Japón puede
hacer uso de denshi-naiyou-shoumei si encarga a mí.
Después de enviar naiyou-shoumei-yuubin hay algunos casos de que necesitan otras trámites. Entonces no le ruego pagar remuneración , o sea,
trámites desupés de envío de naiyou-shoumei-yuubin son gratuitas. |
Sacar permiso de dirigir oficina de construcción-kensetsugyou-kyoka
| Solamente para los clientes que viven Saitama , Tokyo , Chiba , Kanagawa |
Permiso nuevo por el Ministro de Suelo Nacional y Transportes
Remuneración es de 200,000
Primero se le ruega pagar 40,000 yenes como depósito.
En sacar el permiso , Vd. tiene que sufragar el monto restante de
160,000 yenes. |
Permiso renovado por el Ministro de Suelo Nacional y Transportes
Remuneración es de 80,000 yenes.
Primero se le ruega pagar 20,000 yenes como depósito.
En sacar el permiso renovado, Vd. tiene que sufragar el monto restante
de
60,000 yenes. |
Permiso nuevo por Gobernador provincial
Remuneración es de 120,000 yenes.
Primero se le ruega pagar30,000 yenes como depósito.
En sacar el permiso , Vd. tiene que sufragar el monto restante de
90,000 yenes. |
Permiso renovado por Gobernador provincial
Remuneración es de 40,000 yenes.
Primero se le ruega pagar 10,000 yenes como depósito.
En sacar el permiso renovado , Vd. tiene que sufragar el monto restante
de 30,000 yenes. |
|
Sacar permiso de compraventa de cosas de segunda mano
-kobutsu-eigyou-kyoka-
Solamente para los clientes que viven Saitama , Tokyo , Chiba , Kanagawa
Pero voy a dar cosejos por e-mail para los clientes que viven fuera de Saitama , Tokio , Chiba y Kanagawa.
Podría hacer uso del servicios de e-mail.
Para empresario individual (empresaria individual)
Remuneración es de 30,000 yenes.
Para empresario de personería jurídica (empresaria de personería jurídica)
Remuneración es de 40,000 yenes.
Para los clientes que viven Saitama , Tokyo , Chiba , Kanagawa
Primero se le rurga girar la mitad del monto correspondiente arriba mencionado.
Es decir podría enviar el dinero de 15,000 yenes o
20,000 yenes.
En finalizar los trámites administrativas y en csao de haber sacado el
permiso , voy a reclamar a Vd. el resto de la remuneración
(15,000 yenes o 20,000 yenes). |
|
Reclamación de pensiones-saitei-seikyuu-
Solamente para clientes que viven Saitama , Tokyo , Chiba , Kanagawa
Pero voy a dar consejos por e-mail para los clientes que viven fuera de Saitama , Tokio , Chiba y Kanagawa. Podría hacer uso del servicios de e-mail.
Pensión por vejez
Remuneración elemental es de 30,000 yenes.
Pensión para minusválidos
Remuneración elemental es de 40,000 yenes.
※Hay algunos casos de que se necesitan más tarifas porque reclamación
| de pensión para minusválidos es bastante complicada. |
Pensión para herederos
Remuneración elemental es de 30,000 yenes.
Para los clientes que viven Saitama , Tokyo , Chiba , Kanagawa
Primero se le rurga girar la mitad del monto correspondiente arriba mencionado.
Es decir podría enviar el dinero de 10,000 yenes(pensión por vejez) , o
15,000 yenes (pensión para minusválidos y pensión para herederos).
En finalizar los trámites administrativas y en csao de poder gozar de pensión
, voy a reclamar a Vd. el resto de la remuneración(10,000 yenes para pensionados
de vejez , 15,000 yenes para pensionados de minusválidos y para pensionados
de herederos). |
|

Se le ruega girar el monto correspondiente (remuneración) a las instituciones
financieras indicadas por mi oficina. Otra medida de pagar el monto correspondiente
(remuneración) es enviar dinero por el sobre especial de correo (guenkin-kakitome) a la dirección debajo.
Gastos para el giro eatá a cargo de Vd. , por favor.
Código postal 350-0234
saitamaken sakadoshi midorichou 3-11
Green Mansion 306
suzuki yoshibumi
número de teléfono 049-289-7144 |
*Dirección en japonés
〒350-0234
埼玉県坂戸市緑町3-11 グリーンマンション306号
鈴木好文
電話番号: 049-289-7144 |

A los consultores titulados sobre la seguridad social y a los gesteores administrativos titulados les obligan guardar secletos privadas de clientes mientras trabajan como ellos(como especialistas con licencias nacionales) y también después de retirarse del trabajo de los consultores titulados sobre la seguridad social y los gesteores administrativos titulados.
Es decir , a los expertos con licencias nacionales les prohíben divulgar
las informaciones privadas de clientes por las leyes.
Entonces consulte conmigo sin reservas. |
|
|